食品伙伴网
专业英语
FDA常见术语中英对照版(20)
2026-06-26  

在全球化商业环境中,服务行业的专业术语翻译不仅要求语言准确,还需符合行业规范和客户需求。作为一家专业的翻译公司,我们深知术语统一的重要性。今天,传实翻译小编为大家整理了一些FDA常见术语的中英对照版本,供参考交流。




Expiration Date


使用有效期




explant


取出植入式医疗器械




exposure data


暴露数据




express preemption


明示优先适用




external auditory canals


外耳道




external low-pressure air device


外部低压气流装置




extrusion


挤出




Fellow of the American College of Physicians


美国内科医师协会会员




factorial design


析因设计




factorial trial


析因试验




failure


无效,失败




Fair Packaging and Labeling Act


公平包装和标签法




False Claims Act


防制不实请求法




false therapeutic claims


错误的疗效声明




Food, Drug & Cosmetic Act


美国联邦食品、药品和化妆品法




Food and Drug Administration Amendments Act


食品药品管理局修正案法




Federal Import Milk Act


牛奶制品进口法




fee-for-service


付费服务




Food Emergency Response Network


食品紧急反馈网,应急反应网络




fibrosis


纤维化




field correction action


产品纠正行动




field notification


产品通知




final point


终点




Final Report


总结报告




finfish


鳍鱼




Federation International Pharmaceutical


国际药学联合会




first dose effect


首剂效应




first line therapy


一线治疗用的药品




Fish and Fishery Products Hazards and Controls Guidance


鱼类与渔产品危害与管制准则




fixed-dose procedure


固定剂量法




 
 
本文章内容来源于网络,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。
 
作为一家烟台英文翻译专业公司,传实翻译专为国内外客户提供国标翻译、法规翻译、标签翻译等多语种的专业翻译服务。凭借其前身食品伙伴网翻译部多年的食品翻译积累,已累计翻译标准万余份,尤其在食品、化工、化妆品及医疗等领域,所出的翻译件质量高,速度快,深受业内客户好评,成为烟台专业翻译公司中的资深团队。如果您有需要翻译的标准法规,欢迎随时来电咨询!
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 网页版
©2008- 2021 食品伙伴网 All Rights Reserved
鲁ICP备14027462号-1
联系电话:0535-6730582