食品伙伴网
专业英语
FDA常见术语中英对照版(17)
2026-06-03  

在全球化商业环境中,服务行业的专业术语翻译不仅要求语言准确,还需符合行业规范和客户需求。作为一家专业的翻译公司,我们深知术语统一的重要性。今天,传实翻译小编为大家整理了一些FDA常见术语的中英对照版本,供参考交流。




discretionary rules


任意性的规则




distributor


经销商




Division of Clinical Trial Design and Analysis


临床试验部




dose-limiting toxicity


剂量限制毒性




drug master file


药物主文件




dimethyl sulfoxide


二甲亚砜




DNA sequence


DNA序列




dolomite


白云石




dopamine


多巴胺




dosage form


剂型




dosage regimen


给药方案




dose-ranging study


剂量范围研究




dose-reaction relation


剂量-反应关系




dose-related adverse reactions


剂量相关的不良反应




double blinding


双盲




double dummy


双模拟




double-blind study


双盲研究




Diagnosis Related Group System


疾病诊断相关分组




drop out


脱落




drop test


落震试验;跌落试验




drug eluting coronary stents


药物洗脱支架




drug product


药物产品




drug-drug interaction


药物-药物相互作用




drug-food interaction


药物-食物相互作用




Differential Scanning Calorimetry


差示扫描量热法




Data Safety and Monitoring Board


数据安全及监控委员会




Division of Small Manufacturers, International and Consumer Assistance


小型制造商、国际及消费者协助分部




differential thermal analysis


差热分析;差示热分析




detention without physical examination


不经查验即可扣留产品




Dystopia


肌肉张力障碍




 
 
本文章内容来源于网络,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。
 
作为一家烟台英文翻译专业公司,传实翻译专为国内外客户提供国标翻译、法规翻译、标签翻译等多语种的专业翻译服务。凭借其前身食品伙伴网翻译部多年的食品翻译积累,已累计翻译标准万余份,尤其在食品、化工、化妆品及医疗等领域,所出的翻译件质量高,速度快,深受业内客户好评,成为烟台专业翻译公司中的资深团队。如果您有需要翻译的标准法规,欢迎随时来电咨询!
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 网页版
©2008- 2021 食品伙伴网 All Rights Reserved
鲁ICP备14027462号-1
联系电话:0535-6730582