在全球化商业环境中,服务行业的专业术语翻译不仅要求语言准确,还需符合行业规范和客户需求。作为一家专业的翻译公司,我们深知术语统一的重要性。今天,传实翻译小编为大家整理了一些FDA常见术语的中英对照版本,供参考交流。
corrective & preventive action system
纠正与预防措施系统
capitation
按人头付费
procedures for carcinogenic risk assessment
致癌风险评估程序
cardiac arrhythmia
心律失常
cardiac electrophysiology
心脏电生理学
cardiac resynchronization therapy
心脏再同步化治疗
carryover effect
延滞效应
case history
病历
case record form
病例记录表
case report form
病例报告表
cash curve
现金曲线
cash trap
现金陷阱
categorical variable
分类变量
catheters
导管
cathlab bypass
导管室搭桥
company core data sheet
公司核心数据表
Codex Committee on Food Additives and Contaminants (CCFAC)
食品添加剂和污染物法典委员会
Codex Committee on Food Hygiene (CCFH)
食品卫生法典委员会
Center for Drug Evaluation & Research (CDER)
药品审评和研究中心
Challenge-dechallenge-rechallenge (CDR)
给药-停药- 再次给药
Center for Devices and Radiological Health (CDRH)
器械与辐射保健中心
CE mark
CE认证标记
Center For Food Safety and Applied Nutrition (CFSAN)
食品安全与应用营养中心
Certificate of Suitability to the EP
欧洲药典适应性证书
cephalosporins
头孢菌素类抗生素
cerebellar atrophy
小脑萎缩
cerebellar malformation
小脑畸形
cerebral infarction
脑梗塞
Certificate for Foreign Government
致外国政府证书
code of federal regulations (CFR)
(美国)联邦法规
本文章内容来源于网络,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。
作为一家烟台英文翻译专业公司,传实翻译专为国内外客户提供国标翻译、法规翻译、标签翻译等多语种的专业翻译服务。凭借其前身食品伙伴网翻译部多年的食品翻译积累,已累计翻译标准万余份,尤其在食品、化工、化妆品及医疗等领域,所出的翻译件质量高,速度快,深受业内客户好评,成为烟台专业翻译公司中的资深团队。如果您有需要翻译的标准法规,欢迎随时来电咨询!
FDA常见术语中英对照版(10)
2026-02-27

