食品伙伴网
专业英语
FDA常见术语中英对照版(2)
2025-09-11  
 在全球化商业环境中,服务行业的专业术语翻译不仅要求语言准确,还需符合行业规范和客户需求。作为一家专业的翻译公司,我们深知术语统一的重要性。今天,传实翻译小编为大家整理了一些FDA常见术语的中英对照版本,供参考交流。
 




adverse drug event


药物不良事件




adenoviral vectors


腺病毒载体




adequate and well-controlled studies


充分严格的对照研究




attention-deficit hyperactivity disorder


注意力缺陷多动障碍




adhesion barrier product


防黏着产品




adjuvant


助剂




adjuvant therapy


辅助疗法




activities of daily living


日常生活活动能力




absorption, distribution, metabolism, and excretion


药物的吸收、分布、代谢和排泄




adverse drug reaction


药物不良反应




adrenal cortex


肾上腺皮质




adulterated devices


掺假器械




adverse effect


副作用




adverse event


不良事件




adverse medical events


不良医学事件




adverse reaction


药物不良反应




advocacy and support groups


倡导和支持团体




adverse event reporting system


不良事件报告系统




african sleeping sickness


非洲昏睡病; 非洲锥虫病




Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de Santé


法国卫生安全和健康产品委员会




after effect


后遗效应




American Heart Association


美国心脏病协会




fraud policy


防伪政策




air embolism


气体栓塞




air handling


空气处理




air lock


阻隔室




alanine aminotransferase


丙氨酸氨基转移酶




as low as reasonably practicable


最低合理可行程度




albumin


白蛋白




Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau


烟酒税务和贸易局




本文章内容来源于网络,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。
 
作为一家烟台英文翻译专业公司,传实翻译专为国内外客户提供国标翻译、法规翻译、标签翻译等多语种的专业翻译服务。凭借其前身食品伙伴网翻译部多年的食品翻译积累,已累计翻译标准万余份,尤其在食品、化工、化妆品及医疗等领域,所出的翻译件质量高,速度快,深受业内客户好评,成为烟台专业翻译公司中的资深团队。如果您有需要翻译的标准法规,欢迎随时来电咨询!
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 网页版
©2008- 2021 食品伙伴网 All Rights Reserved
鲁ICP备14027462号-1
联系电话:0535-6730582