食品伙伴网
专业英语
“等红灯”用英语怎么说?
2022-07-11  来源:沪江英语
如果和外国朋友约好时间,却因为等红灯给耽搁了,你会怎样用英语描述你正在等红灯?
可能你会脱口而出I'm waiting for the red light,那可就大错特错了。Wait for是“等...来”,所以wait for the red light的意思其实是“等红灯出现”。
因此,等红灯的正确说法应该是wait for the green light或者可以说wait for the red light to change。
绿灯是green light,但除了“绿灯”的含义,还有一层引申涵义表示“准许”。Give sb. the green light就是“准许某人做某事”的意思。
例:The government has decided to give the green light to the plan. 
政府已决定为这项计划开绿灯。
那么,黄灯要怎么说呢?黄灯在英国和美国有不同的表达方式,英国人习惯说amber light;美国人习惯说yellow light。
例:You should stop at an amber light.
遇到黄灯你应该停下来。
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 网页版
©2008- 2021 食品伙伴网 All Rights Reserved
鲁ICP备14027462号-1
联系电话:0535-6730582