食品伙伴网
专业英语
没有“俄”音的Russia,为什么要翻译成“俄罗斯”?
2022-05-06  来源:沪江英语
俄国的英文为Russia[ˈrʌʃə],如果按照音译的话,[ˈrʌʃə]应该译成“罗刹”,为什么现在俄国却叫做“俄罗斯”呢?
这就需要从俄国的历史讲起了。
在公元9世纪,俄罗斯人的老祖宗“东斯拉夫人”(East Slavs)在基辅建立了第一个国家—“基辅罗斯”(Kiev Russ),后来改名为“罗斯”(Russ),是俄罗斯的发源地。
所以“俄罗斯”的英文Russia就是脱胎于东斯拉夫人建立的第一个国家“基辅罗斯”,也就是“罗斯”。
但其实“俄罗斯”的叫法实际上来自于蒙古语。随着东方蒙古帝国的崛起,成吉思汗把版图一直扩张到了俄罗斯的大片地区,并在那里建立了“金帐汗国”(Golden Horde)。
/ə/
 
 
今日推荐
East Slavs 东斯拉夫人
Kiev Russ 基辅罗斯
Russ 罗斯
Golden Horde 金帐汗国
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 网页版
©2008- 2021 食品伙伴网 All Rights Reserved
鲁ICP备14027462号-1
联系电话:0535-6730582