食品伙伴网
专业英语
a black sheep难道是“黑色的羊”???
2021-10-11  来源:沪江英语
 当有人对你说You are a black sheep,你可千万不要以为他是在说“你是一只黑色的羊”,他这可是在说你坏话,食品翻译小编这就带你一探究竟哟~
 
A black sheep字面上是“黑色的羊”,但实际翻译成汉语是“害群之马”的意思。
这个表达来源于18世纪的一句谚语(proverb): There is a black sheep in every flock(每群白羊中必有一只黑色的)。
A black sheep就用来形容那些在一个群体里(尤其是家庭)古怪(odd)或声名狼藉(disreputable)的人,类似于汉语中“败家子”的含义。
例:Tom often noise in the class and is really a black sheep.
汤姆经常在班上吵闹,的确是个害群之马。
可是,为什么黑色的羊就这么不受待见呢?
因为在18世纪,黑绵羊的毛不易染色,没有白羊那么赚钱。此外,黑色在欧洲还寓意着“魔鬼与不幸(misfortune)”。
(来源:沪江英语)
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 网页版
©2008- 2021 食品伙伴网 All Rights Reserved
鲁ICP备14027462号-1
联系电话:0535-6730582